Hapat e regjistrimit 

  • Telefononi në 315-368-6960 ose e-mail UCSD_registration@uticaschools.org për të planifikuar një kohë për t'u regjistruar në 929 York Street, Utica, NY 13502 midis orës 8:30 dhe 16:00. Të hënën deri të premten.
     
  • Mund të shkarkosh, printosh dhe plotësosh paketën e Regjistrimit para regjistrimit duke ndjekur lidhjen më poshtë. 
     
  • Dokumentet e kërkuara: për të regjistruar fëmijën tuaj për Qarkun e Shkollës së Qytetit të Uticës do t'ju duhet të siguroni dokumentet e listuara më poshtë. 

Dokumentet e kërkuara 

  1. Dëshmi e adresës / Rezidenca e Qarkut (linku më poshtë)
     
  2. Prova e moshës (linku poshtë)
     
  3. Të dhënat shëndetësore (linku më poshtë)
     
  4. Regjistrimet e shkollës (linku më poshtë) 

1. Dëshmi e adresës / Rezidenca e Qarkut 

Për të përcaktuar se studenti që po regjistroni jeton në Qarkun e Shkollës së Qytetit të Uticës, duhet të kërkohet prova e mëposhtme e banimit: 

Pronarët e një shtëpie mund të sigurojnë: 

Një deklaratë hipoteke ose mbyllëse ose një faturë akti apo takse për të provuar pronësinë, ose një affidavit të një Pronari ose çdo dy nga këto: 

  • Paguaj Stub 
  • Formular për tatimin mbi të ardhurat 
  • Shërbime ose fatura të tjera 
  • Dokumentet e anëtarësimit (p.sh. kartat e bibliotekës) bazuar në banimin 
  • Fatura e taksave nga qyteti i Utikës 
  • Fatura e telefonit 
  • Fatura e ujit 
  • Fatura e kompanisë së naftës 
  • Fatura e sigurimeve 
  • Patentë zyrtare e shoferit, lejes së nxënësit ose identifikimit të jo-shoferit 
  • Deklaratë bankare 
  • Dokumentet e regjistrimit të votuesve 
  • Deklarata dSS 
  • Dokumentet e lëshuara nga agjensitë federale, shtetërore ose lokale (p.sh. agjencia lokale e shërbimit social, zyra fed-eral e rivendosjes së refugjatëve) 
  • Shteti apo qeveria tjetër lëshuan identifikim 
  • Dokumente të tjera origjinale që evidencojnë banimin) 
  • Shteti apo qeveria tjetër lëshuan identifikim 
  • Dokumente të tjera origjinale që evidencojnë banimin 

Qiramarrësit mund të sigurojnë: 

Aidaviti i qiramarrësit, qiradhënësi ose secili nga dy të mëposhtmet: 

  • Paguaj Stub 
  • Formular për tatimin mbi të ardhurat 
  • Shërbime ose fatura të tjera 
  • Dokumentet e anëtarësimit (p.sh. kartat e bibliotekës) bazuar në banimin 
  • Fatura e taksave nga qyteti i Utikës 
  • Faturë telefoni 
  • Fatura e LIPËS 
  • Faturë uji 
  • Fatura e kompanisë së naftës 
  • Faturë sigurimi 
  • Patentë zyrtare e shoferit, lejes së nxënësit ose identifikimit të jo-shoferit 
  • Deklaratë bankare 
  • Dokumentet e regjistrimit të votuesve 
  • Deklarata dSS: 
  • Dokumente të lëshuara nga agjensitë federale, shtetërore ose lokale (p.sh. agjencia lokale e shërbimit social, zyra federale e rivendosjes së refugjatëve) 
  • Shteti apo qeveria tjetër lëshuan identifikim 
  • Dokumente të tjera origjinale që evidencojnë banimin 

Përveç sa më sipër, një person tjetër përveç prindit natyror, por në marrëdhënie prindërore, duhet të paraqesë një nga këto: 

  • Gjykata lëshoi dokumente ligjore kujdestarie 
  • Urdhëri i gjykatës për dhënien e kujdestarisë 
  • Emërimi në gjykatë si prind birësues 
  • Affidavit prindëror i siguruar nga personi në marrëdhënien prindërore duke marrë përgjegjësinë ligjore për studentin 
  • Dokumentet e lëshuara nga agjensitë federale, shtetërore ose lokale (p.sh. shërbimi social lokal agen-cy, zyra federale e rivendosjes së refugjatëve) 

Studentët që pretendojnë emancipimin duhet të paraqesin affidavitin e tyre dhe një affidavit nga prindi i tyre, kur konsiderohet e përshtatshme, përveç nëse ata janë konsideruar si një i ri i pa mohuar sipas përcaktimeve sipas Aktit McKinney-Vento. 

Një kopje e të gjitha provave të qëndrimit të parashikuara për studentët rezidentë do të bëhet pjesë e regjistrimit të përhershëm të dentit stud dhe një kopje e mbajtur në dosjen e studentit. 

2. Prova e moshës 

Kur është në dispozicion, për të përcaktuar moshën e fëmijës do të përdoret një certifikatë lindjeje e çertifikuar ose një regjistrim i pagëzimit (duke përfshirë një transkript të çertifikuar të certifikatës së lindjes së huaj). Nëse secili dokument është në dispozicion, Distrikti nuk do të kërkojë ndonjë dokument tjetër për të de-funduar moshën e një fëmije. Nëse këto dokumente nuk janë në dispozicion, një pasaportë (duke përfshirë një pasaportë të huaj) mund të përdoret për të përcaktuar moshën e fëmijës. Në qoftë se një pasaportë nuk është në dispozicion, Distrikti do të shqyrtojë dokumentarë të tjerë ose dëshmi të regjistruara në ekzistencë për të paktën dy vjet për të përcaktuar moshën e një fëmije. Dëshmi të tjera mund të përfshijnë, por jo të kufizohen në, në vijim: 

  • Patentë zyrtare e shoferit 
  • Shteti apo qeveria tjetër lëshuan identifikim 
  • Identifikimi i fotove të shkollës me datën e lindjes 
  • Karta e identifikimit të konsullatës 
  • Të dhëna spitalore ose shëndetësore 
  • Kartë identifikimi e varur ushtarake 
  • Dokumentet e lëshuara nga agjensitë federale, shtetërore ose lokale (p.sh. agjencia lokale e shërbimit social, Zyra Federale e Rivendosjes së Refugjatëve) 
  • Urdhrat e gjykatës apo dokumentet e tjera të gjykatës lëshuan 
  • Dokument fisnor vendas amerikan; ose 
  • Të dhëna nga agjensitë jofitimprurëse ndërkombëtare të ndihmës dhe agjensitë vullnetare. 

Nëse dokumentet e mësipërme vijnë nga një vend i huaj, Qarku mund të kërkojë verifikimin nga qeveria ose agjensia e huaj e përshtatshme, por kjo nuk do të jetë përgjegjësia juaj. Ajo nuk do të vonojë regjistrimin. Qarku nuk do të kërkojë që ju të përktheni ndonjë dokument apo të verifikoni provat e moshës, përtej dhënies së dokumenteve të mësipërme.

Ju lutem vini re: Nëse nuk mund të japësh prova të moshës, regjistrimi yt nuk do të vonohet. Megjithatë, dokumentacioni i vendosur brenda tre (3) ditëve nga nisja e procesit të regjistrimit. 

3. Të dhënat shëndetësore / Prova e imunizimeve 

New York State Law Section 2164 kërkon imunizime të caktuara për të ndjekur shkollën. Ju lutemi të kontrolloni me siguruesin e kujdesit shëndetësor sa më shpejt që të jetë e mundur për t'u siguruar që fëmija juaj të ketë të gjitha imunizimet e nevojshme. Ju lutem sillni prova të imunizimeve me vete në momentin e regjistrimit. 

Prova e imunizimeve duhet të jetë secili nga tre artikujt e renditur më poshtë: 

  • Një certifikatë imunizimi e firmosur nga siguruesi juaj i kujdesit shëndetësor. 
  • Për varicella (varicella), një shënim nga ofruesi juaj i kujdesit shëndetësor (MD, NP, PA) që thotë se fëmija juaj kishte sëmundje është gjithashtu i pranueshëm. 
  • Një analizë gjaku ose një raport laboratorik që vërteton se fëmija juaj është imun ndaj sëmundjeve. 

Ju lutem vini re: Nëse nuk keni të dhëna të imunizimit, duhet t'i siguroni brenda katërmbëdhjetë (14) ditëve të regjistrimit, përveç nëse studenti transferohet nga jashtë shtetit ose nga një vend tjetër dhe mund të tregojë një përpjekje të mirëbesimi drejt marrjes së çertifikimit të nevojshëm ose dëshmive të tjera të immunizimit. Në raste të tilla, koha për të paraqitur dëshmi të imunizimeve mund të zgjatet në jo më shumë se tridhjetë (30) ditë nga data e regjistrimit. Mosarritja e regjistrimit të imunizimeve nuk do të vonojë regjistrimin fillestar dhe/ose regjistrimin fillestar. 

4. Të dhënat shkollore / Plane të individualizuara arsimore / 504 Plane 

Nëse fëmija juaj ka ndjekur shkollën: 

  • Transkriptet zyrtare ose të dhënat e tjera shkollore të shkollave të mëparshme. 
  • Karta më e fundit e raportit. 
  • Plani më i fundit i Arsimimit Individual (IEP) ose 504 plani nëse fëmija juaj ka marrë Shërbime Të Arsimit Special ose 504 shërbime. 

Studentët e ciklit të parë kërkojnë një kartë transferimi ose kartë raporti. Studentët e Arsimit Special kërkojnë një kopje të IEP (Plani i Arsimimit Individual). Nxënësit e ciklit të dytë kërkojnë një transkriptim të notave dhe kurseve të përfunduara. Distrikti do të ndihmojë në verifikimin e të dhënave shkollore të nxënësve, edhe nëse regjistrimet janë shkruar në një gjuhë të huaj ose e kanë origjinën nga një vend i huaj. 

Ju lutem vini re: Mos ofrimi i të dhënave shkollore nuk do të vonojë regjistrimin dhe/ose regjistrimin.